| Acknowledgements | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-6页 |
| 内容摘要 | 第6-8页 |
| CHAPTER 1 INTRODUCTION | 第8-12页 |
| ·INTERPRETING PROFESSIONALIZATION | 第8-9页 |
| ·THE NEED OF STUDIES IN INTERPRETING IN TRANSNATIONAL MOVIE CO-PRODUCTIONS | 第9-10页 |
| ·THE PURPOSE AND ORGANIZATION OF THE THESIS | 第10-12页 |
| CHAPTER 2 INTERPRETERS IN TRANSNATIONAL MOVIE CO-PRODUCTIONS | 第12-18页 |
| ·THE REASONS FOR THE GLOBAL PICTURE | 第12-13页 |
| ·SHOOTING CO-PRODUCED MOVIES IN CHINA | 第13-15页 |
| ·THE MIX OF INTERPRETERS IN CHINA’S MOVIE INDUSTRY | 第15-18页 |
| ·Interpreters’Role | 第15-16页 |
| ·The Mix of Movie Interpreters | 第16-18页 |
| CHAPTER 3 THE ASSESSMENT MODELS OF INTERPRETING AND INTERPRETER COMPETENCE | 第18-51页 |
| ·THE ORIGINS OF THE ASSESSMENT MODELS | 第18页 |
| ·THE MODELS IN ASSESSMENT | 第18-20页 |
| ·The Assessment Model of Interpreting Competence | 第18-19页 |
| ·The Assessment Model of Interpreter Competence | 第19-20页 |
| ·The Relationship between Interpreting and Interpreter Competence | 第20页 |
| ·INTERPRETING AND INTERPRETER COMPETENCE IN TRANSNATIONAL MOVIE CO-PRODUCTIONS | 第20-51页 |
| ·Language Proficiency | 第20-23页 |
| ·Knowledge | 第23-24页 |
| ·Interpreting Skills | 第24-27页 |
| ·Psychological Qualities | 第27-48页 |
| ·Outstanding Memory | 第27-32页 |
| ·Strong Will, Quick Wit, Composure | 第32-34页 |
| ·Sensitivity to Cross-cultural Differences | 第34-48页 |
| ·Physiological Qualities | 第48页 |
| ·Professional Qualities | 第48-51页 |
| CHAPTER 4 CONCLUSION | 第51-54页 |
| ·SUMMARY OF THE THESIS | 第51-52页 |
| ·FURTHER SUGGESTIONS IN THE STUDY | 第52-54页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第54-56页 |