Acknowledgements | 第1-5页 |
Abatract (Chinese) | 第5-6页 |
Abstract (English) | 第6-10页 |
Introduction | 第10-12页 |
Chapter One Introduction to Pragmatics | 第12-30页 |
·What is Pragmatics? | 第12-15页 |
·The Emergence of the Term “Pragmatics” | 第13页 |
·Significant Progress in Pragmatic Study | 第13-14页 |
·Becoming an Independent Discipline in Linguistics | 第14页 |
·Further Development and Perfection | 第14-15页 |
·Major Concepts and Theories in Pragmatics | 第15-30页 |
·Context | 第15-17页 |
·Speech Act Theory | 第17-20页 |
·Conversational Implicature and Cooperative Principle | 第20-23页 |
·Relevance Theory | 第23-30页 |
Chapter Two Equivalence in Pragmatic Sense | 第30-41页 |
·The Concept of Equivalence | 第30-35页 |
·Linguistic Aspect | 第30-31页 |
·Communicative Aspect | 第31-33页 |
·Pursuit of “Equivalence”in China | 第33-34页 |
·How to Understand “Equivalence”in a Proper Way | 第34-35页 |
·Significance in Pursuing Pragmatic Equivalence | 第35-38页 |
·Nature of Translation | 第35-37页 |
·Significance of Pragmatic Equivalence | 第37-38页 |
·How to Achieve Pragmatic Equivalence | 第38-41页 |
·The Essential Role of Context | 第38-39页 |
·Proper Transfer of Conversational Implicature | 第39页 |
·Key Notion of “Relevance” | 第39-41页 |
Chapter Three Translation of Figures of Speech | 第41-56页 |
·A Brief Introduction to Figures of Speech | 第41-45页 |
·History and Development | 第42-44页 |
·Categorization of Figures of Speech | 第44-45页 |
·Comparison and Contrast Between Chinese and English Figures of Speech | 第45-51页 |
·Similarities | 第46-47页 |
·Differences and Reasons | 第47-51页 |
·Translation Strategies of FOS in Terms of Pragmatic Equivalence | 第51-56页 |
·Literal Translation | 第52-54页 |
·Free Translation | 第54-55页 |
·Substitution | 第55-56页 |
Chapter Four A Case Study of the Yangs’Translation of Hong Lou Meng | 第56-72页 |
·Figures of Speech Widely Used in Hong Lou Meng | 第57-61页 |
·Onomatopoeia | 第57页 |
·Metaphor | 第57-58页 |
·Pun | 第58-59页 |
·Parody | 第59-60页 |
·Aposiopesis | 第60页 |
·Malapropism | 第60-61页 |
·An Analysis of the Yangs’Translation of Figures of Speech | 第61-70页 |
·Onomatopoeia | 第61-63页 |
·Metaphor | 第63-65页 |
·Pun | 第65-66页 |
·Parody | 第66-67页 |
·Aposiopesis | 第67-68页 |
·Malapropism | 第68-70页 |
·Some Comments on the Yangs’Translation | 第70-72页 |
Conclusion | 第72-74页 |
Bibliography | 第74-78页 |