首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

歌唱性金字塔:提高中文流行歌曲翻译的歌唱性

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-10页
CHAPTER 1: INTRODUCTION第10-14页
    1.1 Significance of the Study第12-13页
    1.2 Thesis Organization第13-14页
CHAPTER 2: Theoretical Framework第14-36页
    2.1 History and Development of Lyrics Translation第14-16页
    2.2 Chinese-English Lyrics Translation of Popular Songs第16-24页
        2.2.1 Theories on Lyrics Translation第17-19页
        2.2.2 The Pentathlon Approach第19-21页
        2.2.3 Assessment of the Pentathlon Approach第21-24页
    2.3 The Pyramid of Singability第24-36页
        2.3.1 Layer One—the Foundation第25-30页
        2.3.2 Layer Two—Embellishment第30-32页
        2.3.3 Peak of the Pyramid—Elegance第32-36页
CHAPTER 3: Data and Methodology第36-39页
    3.1 Data Selection第36-38页
    3.2 Research Method第38-39页
CHAPTER 4: Analyzing Chinese-English Lyrics using the Pyramid of Singability第39-67页
    4.1 Layer One第39-54页
        4.1.1 Naturalness第39-41页
        4.1.2 Sense第41-50页
        4.1.3 Rhythm第50-54页
    4.2 Layer Two第54-60页
        4.2.1 Style第54-56页
        4.2.2 Rhyme第56-60页
    4.3 Word Painting第60-67页
Chapter 5: Conclusion第67-70页
    5.1 Recap on the Pyramid of Singability第67-69页
    5.2 Limitations and Suggestions for Further Study第69-70页
References第70-72页
Appendix第72-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:基于因果连词英汉互译的非对称假说研究
下一篇:生态翻译学视域下南宁景区公示语英译研究