Abstract | 第4页 |
中文摘要 | 第5-7页 |
List of Abbreviations | 第7-8页 |
Chapter 1. Introduction | 第8-14页 |
1.1. Task description | 第8-9页 |
1.2. Introduction to the source text | 第9-11页 |
1.3. Translation requirements | 第11-12页 |
1.4. Structure of the report | 第12-14页 |
Chapter 2. Before translating | 第14-17页 |
2.1. Plan of translation process | 第14-15页 |
2.2. Books and other references | 第15-17页 |
Chapter 3. While translating | 第17-21页 |
3.1. Characteristics of the book | 第17-19页 |
3.2. Major difficulties | 第19-20页 |
3.3. Proofreading | 第20-21页 |
Chapter 4. Review of studies on nominalization | 第21-29页 |
4.1. Definition of nominalization | 第21-24页 |
4.2. Classification of nominalization | 第24-26页 |
4.3. Functions of nominalization | 第26-29页 |
Chapter 5. Translation of nominalization from English to Chinese | 第29-46页 |
5.1. Nominalization with derivational morphemes | 第30-37页 |
5.2. Nominalization with zero derivation | 第37-40页 |
5.3. Nominalization in the form of gerund | 第40-43页 |
5.4. Nominalization in other forms | 第43-46页 |
Chapter 6. Summary | 第46-50页 |
6.1. Reflections | 第46-49页 |
6.2. Outlook | 第49-50页 |
NOTES | 第50-51页 |
Bibliography | 第51-54页 |
Appendix 1: Source text and target text | 第54-101页 |
Appendix 2: List of terminologies | 第101-105页 |
Acknowledgements | 第105页 |