首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

“俄罗斯邮箱新闻网”经济类新闻稿翻译实践报告

摘要第4页
Аннотация第5-8页
绪论第8-10页
第一章 经济类新闻稿翻译过程描述第10-13页
    1.1 译前准备第10-11页
    1.2 翻译工具使用第11页
    1.3 翻译时间计划第11-13页
第二章 经济类新闻稿翻译案例分析第13-26页
    2.1 经济类新闻稿的语言特点第13-17页
        2.1.1 词汇特点第13-15页
        2.1.2 句子特点第15-17页
    2.2 经济类新闻稿的翻译原则第17-20页
        2.2.1 突出新闻事实第17-18页
        2.2.2 把握新闻结构第18-20页
    2.3 经济类新闻稿的主要翻译技巧第20-26页
        2.3.1 标题的翻译第20-22页
        2.3.2 专有名词的处理第22-23页
        2.3.3 缩略语的翻译第23页
        2.3.4 数词结构的翻译第23-26页
第三章 经济类新闻稿翻译实践总结第26-28页
    3.1 翻译过程总结第26-27页
    3.2 翻译经验总结第27-28页
结语第28-29页
参考文献第29-31页
致谢第31-33页
附录:原文/译文第33-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:英汉视译中类意群切分不当现象及应对策略--以奥巴马2013年就职演说模拟视译实践报告为例
下一篇:中俄官方会谈口译实践报告--以车里雅宾斯克州政府与黑龙江省政府会谈为例