首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下汉英对外宣传翻译研究--以唐山外宣材料为例

Abstract第5页
摘要第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-11页
    1.1 The Significance of the Study第9页
    1.2 Research Methodology第9-10页
    1.3 The Structure of the Thesis第10-11页
Chapter 2 Theoretical Framework: Skopostheorie第11-16页
    2.1 An Overview of Skopostheorie第11-13页
    2.2 Basic Concepts of Skopostheorie第13-16页
        2.2.1 Three Rules of Skopostheorie第13-14页
        2.2.2 Translation Brief of Skopostheorie第14页
        2.2.3 Adequacy and Equivalence第14-16页
Chapter 3 Review of International Publicity Translation第16-21页
    3.1 Overview of International Publicity第16-19页
        3.1.1 Definition of International Publicity第16-17页
        3.1.2 Features of International Publicity第17-18页
        3.1.3 Function of International Publicity第18-19页
    3.2 Development of C-E International Publicity Translation第19-21页
Chapter 4 Factors Affecting C-E International Publicity Translation第21-32页
    4.1 Linguistic Factors第21-24页
        4.1.1 Parataxis and Hypotaxis第21-22页
        4.1.2 Topic-comment Structure and Subject-verb Structure第22-23页
        4.1.3 Dynamicness and Staticness第23页
        4.1.4 Flowery and Plain Expressions第23-24页
    4.2 Cultural Factors第24-28页
        4.2.1 Customs第25页
        4.2.2 History第25-26页
        4.2.3 Geography第26页
        4.2.4 Thinking Pattern第26-27页
        4.2.5 Values第27-28页
    4.3 Problems in C-E International Publicity Translation第28-31页
        4.3.1 Problems Breaking the Skopos Rule第28-29页
        4.3.2 Problems Breaking the Coherence Rule第29-30页
        4.3.3 Problems Breaking the Fidelity Rule第30-31页
    4.4 Requirements for translators第31-32页
Chapter 5 Strategies for C-E International Publicity Translation第32-45页
    5.1 Addition第32-34页
    5.2 Omission第34-37页
    5.3 Literal Translation第37-38页
    5.4 Literal Translation Plus Explanation第38-40页
    5.5 Paraphrasing第40-41页
    5.6 Rewriting第41-45页
Chapter 6 Conclusion第45-48页
    6.1 Overall Review of the Study第45-46页
    6.2 Limitations of the Study第46-48页
Works Cited第48-49页
Bibliography第49-51页
Acknowledgements第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:顺应论视角下的蓄意歧义研究
下一篇:改革开放以来英语对现代汉语词义的影响