首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

岩石工程类科技论文翻译实践报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-8页
Introduction第8-10页
Chapter One Task Description第10-12页
    1.1 Background Information of Translation Task第10页
        1.1.1 Entrusting Party of Translation Task第10页
        1.1.2 Requirements for Translation Task第10页
    1.2 Characteristics of Source Text第10-12页
        1.2.1 Style of Source Text第10-11页
        1.2.2 Language Feature of Source Text第11-12页
Chapter Two Translation Process第12-16页
    2.1 Translation Preparation第12-13页
        2.1.1 Schedule of Translation第12-13页
        2.1.2 Translation Tools and Glossary第13页
    2.2 Implementation of Translation Plan第13-15页
    2.3 Translation Proofreading第15-16页
Chapter Three Case Analysis第16-26页
    3.1 Difficulties in Translation第16-17页
        3.1.1 Faithfulness第16页
        3.1.2 Expressiveness第16-17页
    3.2 Solutions to Translation第17-26页
        3.2.1 Lexical Translation Strategy第17-18页
        3.2.2 Syntactic Translation Strategies第18-23页
        3.2.3 Textual Translation Strategies第23-26页
Chapter Four Translation Summary第26-30页
    4.1 Evaluation of Translation第26-27页
        4.1.1 Evaluation from Translation Standard第26页
        4.1.2 Evaluation from Project Management Standard第26-27页
        4.1.3 Evaluation from Client Standard第27页
    4.2 Improvements for Papers Translation第27-30页
Conclusion第30-32页
Bibliography第32-34页
Appendix第34-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:中国日语学习者在连体修饰结构上习得情况的考察--以「の」的使用为中心
下一篇:精力分配模式在工程口译中的应用--以“高精铝板带”口译项目为例