首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

旅游景点的语言表征

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter One Introduction第11-16页
    1.1 Research background第11-13页
    1.2 Research questions and significance第13页
    1.3 Data collection and research methods第13-14页
    1.4 Organization of the thesis第14-16页
Chapter Two Literature Review第16-32页
    2.1 Introduction第16页
    2.2 Sociolinguistic studies on tourism第16-19页
    2.3 Sociolinguistic studies on understanding of place第19-22页
    2.4 Previous studies on language and travel writings第22-24页
    2.5 Previous studies on Chinese tourism and tourism theories第24-30页
        2.5.1 Previous studies on local people in tourism destination第25-27页
        2.5.2 Previous studies on cultural resources in tourism destination第27-28页
        2.5.3 Previous studies on local food in the tourism destination第28-30页
    2.6 Summary第30-32页
Chapter Three Analytical Framework第32-43页
    3.1 Introduction第32页
    3.2 Critical Stylistics第32-34页
    3.3 The methods of Critical Stylistics第34-41页
        3.3.1 Naming and describing第35-37页
        3.3.2 Representing actions/events/states-Transitivity analysis and verbvoice第37-38页
        3.3.3 Equating and contrasting第38页
        3.3.4 Implying and assuming第38-39页
        3.3.5 Hypothesising-Modality第39-40页
        3.3.6 Presenting other's speech, thoughts, and writing第40-41页
    3.4 Analytical framework of the present study第41-42页
    3.5 Summary第42-43页
Chapter Four Data Analysis and Discussion第43-66页
    4.1 Introduction第43页
    4.2 Data collection and research method第43-44页
    4.3 Linguistic representation of Lijiang in the English Data第44-55页
        4.3.1 Naming and equating第44-48页
        4.3.2 Contrasting第48-50页
        4.3.3 Processes and states第50-52页
        4.3.4 Opinions第52-54页
        4.3.5 Assuming and implying第54-55页
    4.4 Linguistic representation of Lijiang in the Chinese Data第55-62页
        4.4.1 Naming and equating第55-58页
        4.4.2 Contrasting第58-59页
        4.4.3 Processes and states第59-62页
    4.5 Comparing the English data and Chinese data第62-64页
        4.5.1 Difference in nominal references第62页
        4.5.2 Difference in transitivity第62-63页
        4.5.3 Difference in length of sentences第63-64页
    4.6 Summary第64-66页
Chapter Five Conclusion第66-71页
    5.1 Introduction第66页
    5.2 Major findings of the study第66-68页
    5.3 Implications of the present study第68-69页
    5.4 Limitations and suggestions for further researches第69-71页
References第71-74页
Appendixes第74-87页
攻读博士/硕士学位期间取得的研究成果第87-88页
Acknowledgements第88-89页
附件第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语动量词的对外汉语教学研究
下一篇:背景音乐对音乐专业大学生英文阅读理解能力的影响研究