首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《孔隙结构对致密砂岩产气的影响》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. Task Description第8-10页
    1.1 Research Background第8页
    1.2 Research Objective第8-9页
    1.3 Research Significance第9-10页
2. Process Description第10-15页
    2.1 Preparation before Translation第10-12页
        2.1.1 Background Knowledge第10-11页
        2.1.2 Preparation of Translation Tools第11页
        2.1.3 Glossary Building第11-12页
    2.2 Translation Theory第12-13页
        2.2.1 Introduction of the Theory第12-13页
        2.2.2 Relevance Theory and EST Translation第13页
    2.3 Translation Process第13-14页
    2.4 Revision of Translation第14-15页
        2.4.1 Punctuation第14页
        2.4.2 Spelling第14-15页
3. Case Analysis第15-23页
    3.1 EST Translation at the Lexical Level第15-18页
        3.1.1 Technical Terminology第15-16页
        3.1.2 Semi-Technical Vocabulary第16-17页
        3.1.3 Nominalization in EST Text第17-18页
    3.2 EST Translation at the Syntactic Level第18-21页
        3.2.1 Passive Voice第18-19页
        3.2.2 Impersonal Sentence第19-20页
        3.2.3 Long Sentence第20-21页
    3.3 EST Translation at the Textual Level第21-23页
4. Conclusion第23-24页
Bibliography第24-25页
Appendices第25-60页
    Appendix 1 Source Text第25-44页
    Appendix 2 Target Text第44-60页
攻读硕士学位期间取得的学术成果第60-61页
Acknowledgements第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:《探索地下石油奥秘:石油地质》(节选)翻译实践报告
下一篇:社会建构主义视角下的非英语专业学生听力教学研究