首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《纽约客》新闻评论文章汉译项目报告

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第7-9页
Chapter One Project Survey第9-15页
    1.1 Definition and Characteristics of News Commentary第9-11页
        1.1.1 Definition of News Commentary第9-10页
        1.1.2 Characteristics of News Commentary in New Yorker第10-11页
    1.2 Guiding Theory of the Project第11页
    1.3 Project Process第11-15页
        1.3.1 Pre-translation Preparation第12-13页
        1.3.2 Translation Process第13页
        1.3.3 Post-translation Improvement第13-15页
Chapter Two Major Issues and Difficulties, Analysis of Causes第15-20页
    2.1 Major Issues and Difficulties第15-18页
        2.1.1 Difficulties at Lexical Level第15-16页
        2.1.2 Difficulties at Syntactical Level第16-17页
        2.1.3 Difficulties at Rhetorical Level第17-18页
    2.2 Analysis of Causes第18-20页
Chapter Three Solutions to Major Issues and Difficulties第20-30页
    3.1 Strategies for Lexical Translation第20-24页
        3.1.1 Conversion of Part of Speech第20-22页
        3.1.2 Amplification第22-23页
        3.1.3 Adoption of Four-character Structure第23-24页
    3.2 Strategies for Syntactical Translation第24-27页
        3.2.1 Following the Original Syntactical Order第24-25页
        3.2.2 Turning Phrases into Clauses第25-26页
        3.2.3 Changing Sentence Voice第26-27页
    3.3 Strategies for Rhetorical Translation第27-30页
        3.3.1 Literal Translation第27-28页
        3.3.2 Free Translation第28-30页
Conclusion and Recommendations第30-32页
Bibliography第32-35页
Appendix第35-95页
Acknowledgements第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:《江苏省统计条例》英译项目报告
下一篇:《经济学人》商业专栏翻译项目报告