首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《真正的皈依—寻找心灵的平静与自由》(第一章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter 1 Description of the Translation Task第7-11页
    1.1 Introduction to the Translation Task第7页
    1.2 Introduction to the Source Text第7-8页
    1.3 Significance of the Translation Task第8-11页
Chapter 2 Process of the Translation Task第11-17页
    2.1 Pre-translation第11-14页
        2.1.1 Analysis of the Source Text第11-12页
        2.1.2 Introduction of the Translation as Adaptation and Selection第12-13页
        2.1.3 Formulation of the Translation Plan第13-14页
    2.2 While Translation第14页
    2.3 Post-translation第14-17页
Chapter 3 Case Analysis第17-37页
    3.1 Adaptive Selection and Transformation in Linguistic Dimension第17-26页
        3.1.1 Translation Techniques at Lexical Level第17-22页
        3.1.2 Translation Techniques at Syntactic Level第22-26页
    3.2 Adaptive Selection and Transformation in Cultural Dimension第26-34页
        3.2.1 Translation Techniques for Buddhist Terms第27-30页
        3.2.2 Translation Techniques for Buddhist Discourses第30-34页
    3.3 Adaptive Selection and Transformation in Communicative Dimension第34-37页
Chapter 4 Conclusion第37-39页
References第39-41页
附图第41-43页
Appendix 1 The Source Text第43-85页
Appendix 2 The Target Text第85-123页
Acknowledgements第123-125页
About the Author第125页

论文共125页,点击 下载论文
上一篇:动力定位船推进系统的容错控制方法研究
下一篇:基于MSPCA的故障检测方法在冗余惯导中的应用研究