首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

论语法分析在日汉翻译中的作用

中文摘要第1-7页
ABSTRACT第7-9页
1. 日语的基本语法第9-15页
   ·体言和用言第9-10页
   ·日语的四种基本句型第10页
   ·句子的六种成分第10-12页
   ·叙述句的五种不同语态第12-13页
   ·授受关系第13页
   ·接统助祠第13-15页
2. 语法分析对正确理解原文和实现译文准确、规范的作用第15-17页
   ·通过语法分析明晰修饰关系,准确传达原义第15页
   ·对有多种含义的语法要仔细分析,准确把握其含义第15页
   ·通过语法分析把握好句子语义层中的逻辑关系,准确翻译原文第15-17页
3. 如何进行正确的语法分析第17-19页
4. 语法分析在长句翻译中的作用第19-22页
   ·日语长句的特点第19-20页
   ·翻译长句时,要注意句子结构的调整第20-22页
5. 语法分析对区分词汇差异,准确表达原文的作用第22-24页
结论第24-25页
参考文献第25-26页
致谢第26-27页
个人简况及联系方式第27-28页
承诺书第28-30页
附录第30-40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:景区牌示解说的英译策略--以山西省景区牌示解说英译为例
下一篇:影视剧字幕翻译的归化与异化--以国产剧《后宫甄嬛传》日文版为例