首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

长白山主要景点介绍的翻译反思研究报告

Abstract第1-5页
摘要第5-6页
Table of Contents第6-7页
Chapter One Introduction第7-9页
   ·Background Information第7页
   ·Importance of this Research Report第7-9页
Chapter Two Process of Translation and Theories第9-11页
   ·Process of Translation第9页
   ·Theories and Methods Involved第9-11页
Chapter Three Analysis of Original Text第11-14页
   ·Introduction to this Tourism Translation第11页
   ·Style and Characteristics第11-12页
   ·Limitations of Translation Materials第12页
   ·Important Rules and Requirements for this Translation Work第12-14页
Chapter Four Reflection on Some Major Aspects第14-20页
   ·Necessity of Addition in Translation第14-16页
   ·Omission and Combination of the Four-characters第16-17页
   ·Rewriting and Omitting of the Verses第17-18页
   ·Efficiency of the Internet Resources第18-20页
Chapter Five Conclusion第20-22页
References第22-23页
Appendix第23-58页
Acknowledgments第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:英语专业精读课教师课堂提问策略情况调查研究
下一篇:时事类新闻翻译的反思性研究报告