首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

文学作品中比喻的类型及翻译方法--以维多利亚·托卡列娃短篇小说《玛莎和费利克斯》汉译为例

致谢第1-6页
中文摘要第6-7页
外文摘要第7-10页
引言第10-11页
第一章 比喻和翻译等值理论第11-13页
   ·比喻的定义和分类第11-12页
   ·对翻译等值理论的认识第12-13页
第二章 维多利亚·托卡列娃短篇小说《玛莎和菲利克斯》中的比喻第13-17页
   ·直观形态因素第13-14页
   ·情感逻辑因素第14-16页
   ·文化背景因素第16-17页
第三章 文学作品中比喻的翻译方法第17-20页
结语第20-21页
参考文献第21-22页
附录1:译文第22-33页
附录2:原文第33-46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:翻译美学视角下的小说中非标准语的翻译策略--以叶基莫夫短篇小说《费季西奇》汉译为例
下一篇:概念隐喻理论视角下《围城》法译本中隐喻翻译之分析