| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6-8页 |
| 英语原文 | 第8-38页 |
| 汉语译文 | 第38-62页 |
| 1 任务描述 | 第62-63页 |
| ·材料来源 | 第62页 |
| ·作者简介 | 第62页 |
| ·作品简介 | 第62-63页 |
| 2 理论依据及应用 | 第63-64页 |
| ·文本功能分类 | 第63页 |
| ·功能对等理论 | 第63-64页 |
| 3 翻译过程描述 | 第64-70页 |
| ·译前准备 | 第64-65页 |
| ·翻译案例分析 | 第65-70页 |
| ·词汇短语 | 第65-68页 |
| ·句法 | 第68-70页 |
| 4 总结 | 第70-73页 |
| ·翻译心得 | 第70-71页 |
| ·理论指导的重要性 | 第71页 |
| ·扎实的双语功底 | 第71页 |
| ·尚待解决的问题 | 第71-73页 |
| 参考文献 | 第73-74页 |