| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
| ABSTRACT | 第6-7页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| CONTENTS | 第8-9页 |
| 1 Project Survey | 第9-11页 |
| ·Background of this research | 第9页 |
| ·Significance of this research | 第9页 |
| ·Structure of this research | 第9-11页 |
| 2 Literature Review | 第11-15页 |
| ·Definition and characteristics of long-distance interpreting | 第11页 |
| ·Status quotation of researches on interpretation in and abroad | 第11-12页 |
| ·Limitations of researches on interpretation | 第12-15页 |
| 3 Difficulties Encountered in the Research | 第15-23页 |
| ·Listening barriers | 第15-16页 |
| ·Memory barriers | 第16-18页 |
| ·Classification of memory | 第17-18页 |
| ·Sensory Memory | 第17页 |
| ·Short-term Memory | 第17页 |
| ·Long-term Memory | 第17-18页 |
| ·Note-taking barriers | 第18-20页 |
| ·Interpretation and Note-taking | 第18-19页 |
| ·Methods to take notes | 第19-20页 |
| ·Expression barriers | 第20-23页 |
| 4 Solutions | 第23-26页 |
| ·Daily accumulation | 第23页 |
| ·Targeted training | 第23-24页 |
| ·Ample Preparation | 第24页 |
| ·Cultural awareness | 第24-26页 |
| 5 Conclusion and recommendations | 第26-28页 |
| ·Conclusion | 第26页 |
| ·Limitations and suggestions for research in the future | 第26-28页 |
| REFERENCES | 第28-31页 |
| APPENDIX | 第31-46页 |