首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

对外贸易十二五规划翻译报告

摘要第1-4页
ABSTRACT第4-6页
目录第6-7页
第一章 引言第7-8页
第二章 任务简介第8-9页
第三章 译前分析和准备第9-11页
   ·引言第9页
   ·功能翻译理论第9页
   ·源语文本类型和翻译标准第9页
   ·译前准备第9-10页
   ·小结第10-11页
第四章 翻译案例分析第11-17页
   ·引言第11页
   ·增译法第11-13页
   ·省译法第13-14页
   ·重组法第14-15页
   ·转换法第15-16页
   ·小结第16-17页
第五章 实践总结第17-18页
参考文献第18-19页
致谢第19-21页
附录《对外贸易十二五规划》源语∕译语对照文本第21-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:新闻报道中态度意义的评价视角研究--以“2010世界博览会新闻报道”为例
下一篇:功能对等理论在汉语演讲英译中的应用与研究--以《李敖北京大学演讲》的翻译为例