致谢 | 第1-6页 |
中文摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
绪论 | 第9-13页 |
(一) 研究对象和研究问题 | 第9-10页 |
(二) 文献综述 | 第10-11页 |
(三) 理论框架 | 第11-12页 |
(四) 研究意义 | 第12-13页 |
第一章 注释 | 第13-18页 |
(一) 注释研究 | 第13页 |
(二) 翻译中的注释 | 第13-15页 |
(三) 《丛林之书》中译本注释评析 | 第15-18页 |
第二章 翻译补偿手段 | 第18-25页 |
(一) 翻译补偿的概念和作用 | 第18-19页 |
(二) 理论框架下的翻译补偿 | 第19-21页 |
1. 关联理论对翻译补偿的论述 | 第19-20页 |
2. 深度翻译对翻译补偿的论述 | 第20-21页 |
(三) 注释作为翻译补偿手段 | 第21-25页 |
第三章 问卷调查分析 | 第25-31页 |
(一) 设计问卷 | 第25页 |
(二) IPA 模型作为数据分析手段 | 第25-27页 |
(三) 问卷结果分析 | 第27-31页 |
第四章 结语 | 第31-33页 |
参考文献 | 第33-35页 |