首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《孙子兵法》莱昂内尔·贾尔斯译本的消解性

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
Contents第9-11页
Introduction第11-15页
Chapter 1 Literature Review第15-29页
   ·Summary of Sun Zi Bing Fa第16-19页
   ·The Stylistic Features of Sun Zi Bing Fa第19-20页
   ·The Social and Historical Influence of Sun Zi Bing Fa at Home and Abroad第20-21页
   ·The Translation of Sun Zi Bing Fa第21-25页
   ·Present Research Situation of the English Versions第25-26页
   ·Reasons for Selecting Lionel Giles' Version第26-29页
Chapter 2 Theoretical Framework:Deconstruction第29-49页
   ·The Development of Deconstruction第30-33页
   ·The Thoughts of Deconstruction第33-35页
   ·The Major Concepts of Deconstruction第35-42页
     ·Differance第36-38页
     ·Dissemination第38-39页
     ·Trace第39-41页
     ·Supplement第41-42页
   ·Dispelling VS Commentating第42-44页
   ·Deconstruction in Translation Studies第44-49页
Chapter 3 Dispelling Traits in Sun Tzu's The Art of War第49-83页
   ·Definition of Dispelling第49-52页
   ·Linguistic Dispelling第52-75页
     ·At the Word Level第53-63页
     ·At the Clausal Level第63-66页
     ·At the Sentential Level第66-75页
   ·Cultural Dispelling第75-79页
   ·Enlightenment第79-83页
Conclusion第83-87页
Bibliography第87-95页
Acknowledgements第95-97页
攻读硕士学位期间主要研究成果第97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:基于功能翻译理论的新闻翻译主体间性
下一篇:自然外语课堂中重铸与形式协商对学生口语准确度的影响