摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-13页 |
Introduction | 第13-22页 |
·A History of International Study on Interpreting | 第13-20页 |
·Studies on Interpreting Process | 第20-22页 |
Chapter 1 Interpreting and Interpreting Process | 第22-31页 |
·Interpreting in General | 第22-25页 |
·Definition and Development of Interpreting | 第22-24页 |
·Classification of Interpreting | 第24-25页 |
·Process of Interpreting | 第25-31页 |
·The Effort Models | 第26-27页 |
·Xia Da Model | 第27-28页 |
·The Quality Model | 第28-31页 |
Chapter 2 Interpreters' Quality Cultivation in Comprehension | 第31-52页 |
·Gile's Comprehension Equation | 第31-32页 |
·Cultivation of Linguistic Qualities in Comprehension | 第32-42页 |
·Listening | 第33-34页 |
·Phonetic Level | 第34-38页 |
·Liaison | 第35-36页 |
·Stress | 第36-37页 |
·Accent | 第37-38页 |
·Lexical Level | 第38-40页 |
·Syntactic Level | 第40-42页 |
·Cultivation of Extra-linguistic Qualities in Comprehension | 第42-47页 |
·Subject Knowledge | 第43-44页 |
·Situational Information | 第44-45页 |
·Contextual Factor and Cultural Knowledge | 第45-47页 |
·Cultivation of Logic Analysis in Comprehension | 第47-52页 |
·Process of Logic Analysis | 第48-49页 |
·Methods of Logic Analysis | 第49-52页 |
·Cognitive Analysis | 第49-50页 |
·Position Analysis | 第50页 |
·Image Analysis | 第50-51页 |
·Style Analysis | 第51-52页 |
Chapter 3 Interpreters' Quality Cultivation in Memorization | 第52-83页 |
·Memory System in Interpreting | 第53-61页 |
·Sensory Memory | 第54-55页 |
·Short-term Memory | 第55-58页 |
·Long-term Memory | 第58-60页 |
·Interaction among Sensory Memory, STM and LTM | 第60-61页 |
·Factors Affecting Memorization in Interpreting | 第61-64页 |
·Attention | 第61-63页 |
·Forgetting and Interference | 第63-64页 |
·Cultivation of Qualities in Memorization | 第64-83页 |
·Memorizing Strategies | 第65-74页 |
·Chunking | 第65-67页 |
·Visualizing | 第67-69页 |
·Semantic Encoding | 第69-71页 |
·Outlining | 第71-74页 |
·Memory Improvement Trainings | 第74-83页 |
·Retelling in Source Language | 第74-75页 |
·Retelling in Target Language | 第75-76页 |
·Shadowing Exercise | 第76-78页 |
·Note-taking | 第78-81页 |
·Enriching Long-term Memory | 第81-83页 |
Chapter 4 Interpreters' Quality Cultivation in Re-expression | 第83-128页 |
·Re-expression in Interpreting | 第83-86页 |
·Cultivation of Linguistic Skills in Re-expression | 第86-114页 |
·Omission | 第86-94页 |
·Omission of Formulaic Language | 第86-87页 |
·Situational Omission | 第87-88页 |
·Omission of Special Expressions | 第88-91页 |
·Omission of Common Sense | 第91-94页 |
·Conversion | 第94-97页 |
·Change of Voice | 第97-104页 |
·English Passive Voice into Chinese Active Voice | 第97-99页 |
·English Passive Voice into Chinese Passive Voice | 第99-100页 |
·Chinese Passive Voice into English Passive Voice | 第100-101页 |
·Chinese Active Voice into English Passive Voice | 第101-104页 |
·Smooth Shift of Sentence Structures between SL and TL | 第104-114页 |
·Chinese Covert Grammar vs. English Overt Grammar | 第104-106页 |
·Parataxis in Chinese vs. Hypotaxis in English | 第106-108页 |
·Initial-open in Chinese vs. End-open in English | 第108-109页 |
·Theme-pivot in Chinese vs. Subject-pivot in English | 第109-110页 |
·Demonstration of Sentence Structure Shift in General | 第110-114页 |
·Cultivation of Extra-linguistic Skills in Re-expression | 第114-128页 |
·Cultural Phenomena | 第114-121页 |
·Seeking Equivalence | 第115-116页 |
·Reflecting Equivalence | 第116-117页 |
·Explaining | 第117-119页 |
·Flexible Handling | 第119-121页 |
·Emergencies | 第121-126页 |
·Sensitive Issues | 第122-124页 |
·Impolite Words | 第124-125页 |
·Complaints | 第125-126页 |
·Verbal Skills | 第126-128页 |
Conclusion | 第128-130页 |
Bibliography | 第130-137页 |
Acknowledgements | 第137-138页 |
攻读学位期间主要研究成果目录 | 第138页 |