| Acknowledgments | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Contents | 第7-9页 |
| Introduction | 第9-11页 |
| Chapter One Literature Review | 第11-23页 |
| ·Previous Studies on English Translation of Chinese Dish Names | 第11-13页 |
| ·Problems in English Translation of Chinese Dish Names | 第13-16页 |
| ·Failure in Conveying the Original Connotations of Chinese Dish Names | 第13-14页 |
| ·Cultural Discomfort on the Translated Chinese Dish Names | 第14-15页 |
| ·Different Translations for One Dish Name | 第15页 |
| ·Causes of these Problems in English Translation of Chinese Dish Names | 第15-16页 |
| ·Theorectical Backgrounds | 第16-23页 |
| ·Cultural Translation Theory | 第16-18页 |
| ·Literal Translation and Free Translation | 第18-19页 |
| ·Foreignization and Domestication | 第19-23页 |
| Chapter Two An Overview of Chinese Dish Names | 第23-27页 |
| ·Linguistic Features of Chinese Dish Names | 第23-25页 |
| ·Frequent Use of Abbreviation | 第23页 |
| ·Diversified Rhetorical Devices | 第23-24页 |
| ·Expressions with Chinese Characteritics | 第24-25页 |
| ·Functions of Chinese Dish Names | 第25-27页 |
| Chapter Three Chinese Cuisine Culture and Cultural Connotations of Chinese Dish Names | 第27-37页 |
| ·An Introduction to Chinese Cuisine Culture | 第27-30页 |
| ·Chinese Cuisine | 第27页 |
| ·Features of Chinese Cuisine | 第27-28页 |
| ·Categories of Chinese Cuisine | 第28-30页 |
| ·Cultural Background Information of Chinese Dish Names | 第30-34页 |
| ·Names Related with Folk Festival | 第30-31页 |
| ·Names of Distinct Regional Features | 第31-32页 |
| ·Names Related with History and Allusion | 第32-33页 |
| ·Names Related with Literature and Art | 第33-34页 |
| ·Cultural Mentality Reflected in Chinese Dish Names | 第34-37页 |
| Chapter Four Principles and Strategies for the English Translation of Chinese Dish Names | 第37-49页 |
| ·Principles for the English Translation of Chinese Dish Names | 第37-39页 |
| ·Principle of Transmitting the Basic Information | 第38-39页 |
| ·Principle of Target Readers’Acceptability | 第39页 |
| ·Principle of Transmitting Source Language Culture | 第39页 |
| ·Strategies for the English Translation of Chinese Dish Names | 第39-49页 |
| ·Literal Translation | 第39-43页 |
| ·Fact-telling Dish Names | 第40-41页 |
| ·Dish Names Concerning a Person/Place | 第41-43页 |
| ·Dish Names with Abbreviations | 第43页 |
| ·Dish Name with Traditional Chinese Medicine | 第43页 |
| ·Free Translation | 第43-44页 |
| ·Free Translation plus Literal Translation | 第44-47页 |
| ·Transliteration | 第47-49页 |
| Conclusion | 第49-51页 |
| Bibliography | 第51-52页 |