首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

李清照词英译研究

<中文摘要>第1页
<中文关键词>第5-6页
<英文摘要>第6-7页
<英文关键词>第7-8页
Preface第8-10页
Acknowledgement第10-11页
Chapter 1 Introduction to Ci第11-27页
   ·Position and influence of ci in the history of classical CHinese literature第11-12页
   ·Developing hstory ana representative personages of ci第12-17页
   ·Characteristics of ci第17-27页
Chapter 2 Poetess LI Qingzhao and Her Ci第27-55页
   ·Li Qingzhao's achievement and life第27-29页
   ·Li Qingzhao's creation of ci第29-55页
Cpapter 3 Translation of Ci第55-85页
   ·Is ci translatable?第55-60页
   ·How to translate ci?第60-85页
Chanter 4 Translation Comparison第85-117页
   ·Understanding and translation of ci by Li Qingzhao第85-95页
   ·Comparison and analysis of ci by Li Qingzhao第95-117页
Chapter 5 Conclusion第117-120页
<参考文献>第120-122页

论文共122页,点击 下载论文
上一篇:市场经济中的政府行为新探
下一篇:初中数学课程的现状研究