首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

概念隐喻理论视角下中国古代诗词的隐喻翻译

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-10页
Ⅰ Introduction第10-17页
   ·A Study of metaphor第10-12页
     ·Linguistic views on metaphor第10-11页
     ·Cognitive views on metaphor第11-12页
   ·A study of metaphor translation第12-15页
     ·Classical views on metaphor translation第12-14页
     ·Cognitive views on metaphor translation第14-15页
   ·Research question and research method第15-17页
Ⅱ A Study of Conceptual Metaphors第17-24页
   ·Conceptual Metaphor Theory第17-18页
   ·Classifications of conceptual metaphors第18-21页
     ·Conventional metaphors and novel metaphors第18-19页
     ·Structure metaphors, orientational metaphors and ontological metaphors第19-21页
   ·Working Mechanism of CMT第21-24页
Ⅲ Understanding the Translation of Poetry第24-47页
   ·Poetry being translatable第24-25页
   ·Translation of Chinese ancient poetry in light of Conceptual Metaphor Theory第25-47页
     ·Equivalent mapping across metaphor domains第26-32页
     ·Domestic mapping of original text domain in the translated text domain第32-39页
     ·Abstraction of mappings across metaphor concept domains第39-47页
Ⅳ Conclusion第47-50页
Bibliography第50-54页
Papers Published during MA Program第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:探究式口语教学对词汇有意和无意习得有效性研究
下一篇:从文化差异角度谈中式菜名的英译