首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于日语口语中句末省略表现的考察

摘要第1-6页
要旨第6-9页
0 はじめに第9-10页
1 先行研究と本研究の視点第10-17页
   ·先行研究第10-13页
     ·省略表現について第10-11页
     ·言いさし表現について第11-13页
   ·本研究の視点第13-16页
     ·先行研究の問題点第13-14页
     ·省略表現と言いさし表現の関係第14页
     ·本研究における言いさし表現の定義第14-16页
   ·本研究の分析方法第16-17页
     ·分析データについて第16-17页
     ·分析方法第17页
2 言いさし表現の分類第17-30页
   ·助詞による言いさし表現第18-24页
     ·格助詞第18-20页
     ·接続助詞第20-23页
     ·副助詞第23-24页
   ·副詞による言いさし表現第24-26页
   ·接続詞による言いさし表現第26-27页
   ·感嘆詞による言いさし表現第27页
   ·名詞による言いさし表現第27-28页
   ·そのほかの言いさし表現第28-29页
   ·考察の結果第29-30页
3 日本語の話し言葉における言いさし表現の談話機能第30-39页
   ·情報要求第30-33页
     ·暗示的情報要求を表す第30-31页
     ·新しい情報を要請する第31-32页
     ·行為を要請する第32-33页
   ·情報提供第33-35页
     ·マイナスな情報の言明を避ける第33-34页
     ·話し手の意志をぼかして告知する第34-35页
   ·意思表示第35-37页
     ·婉曲な断り表現を求める第35-36页
     ·断言を和らげる第36-37页
   ·考察の結果第37-39页
4 言いさし表現の多用の原因第39-43页
   ·文化の視点から第39-42页
     ·「和の精神」第40-41页
     ·美意識第41-42页
     ·日本人の国民性第42页
   ·日本語自身における原因第42-43页
     ·日本語の文末決定性第42-43页
     ·膠着語の日本語第43页
5 終わりに第43-46页
   ·本研究のまとめ第43-44页
   ·今後の課題第44-46页
参考文献第46-48页
謝辞第48-49页
付録第49-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:《红楼梦》两译本中对联英译的比较研究
下一篇:基于语料库对《大学体验英语综合教程》教材分析与评估