首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

后殖民语境下的翻译外部研究

ACKNOWLEDGEMENTS第1-7页
摘要第7-8页
ABSTRACT第8-9页
前言第9-15页
1 THE EXTERNAL RESEARCH IN TRANSLATION STUDIES第15-22页
   ·THE RELATION BETWEEN INTERNAL AND EXTERNAL LITERARY RESEARCH第15-16页
   ·THE POSITION OF EXTERNAL RESEARCH IN TRANSLATION STUDIES第16-19页
   ·THE NECESSITY TO DELVE INTO THE EXTERNAL STUDY OF TRANSLATION第19-22页
2 MICHEL FOUCAULT'S POWER DISCOURSE THEORY-AS THE RATIONALE OF POSTCOLONIALISM第22-30页
   ·MICHEL FOUCAULT'S POWER DISCOURSE THEORY-SOME KEY CONCEPTS第23-27页
     ·Power第23-24页
     ·Knowledge第24-25页
     ·Discourse第25-26页
     ·Relation within Power/Knowledge Theory第26-27页
   ·THE INFLUENCE OF POWER/KNOWLEDGE ON CULTURAL STUDIES第27-30页
3 POSTCOLONIAL THEORY第30-40页
   ·BACkGROUND第30页
   ·POINTS AT ISSUE第30-32页
   ·EDWARD SAID AND HIS THEORY第32-37页
     ·Analysis to Orientalism第32-35页
       ·Orientalism第32-34页
       ·The Discourse of Orientalism第34-35页
     ·Discursive Revolution第35-37页
   ·GAYATRI SPIVAK AND HOMI BHABHA AND THEIR THEORIES第37-38页
   ·ENLIGHTENMENT OF POSTCOLONIAL THEORY IN TRANSLATION STUDIES第38-40页
4 TRANSLATION STUDIES IN A POSTCOLONIAL CONTEXT第40-53页
   ·THE SELECTION OF ORIGINAL TEXTS第40-44页
     ·On Quantity第41页
     ·On Subjects第41-44页
   ·THE STRATEGIES ADOPTED IN TRANSLATION第44-49页
     ·Domesticating Translation第45-47页
     ·FOREIGNIZING TRANSLATION第47-48页
     ·In the Context of the Dominated Culture第48-49页
     ·Domestication or Foreignization第49页
   ·THE OUTCOMES OF TRANSLATION第49-53页
     ·In The Background of The Dominant Culture第50页
     ·In The Background of The Dominated Culture第50-53页
5 SUBVERSION OF POSTCOLONIZATION第53-58页
   ·SUPPORT IN THEORY第53-54页
   ·TRANSLATION AND HYBRIDIZATION第54-56页
   ·DIFFICULTY IN PRACTICE第56-58页
CONCLUSION第58-60页
REFERENCES第60-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:民事诉讼主管制度研究
下一篇:大田试验转基因杨树无性系的抗虫性研究