Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
中文摘要 | 第6-9页 |
Chapter I Introduction | 第9-13页 |
·Definition of Interpreting | 第9-10页 |
·Interpreting Studies | 第10-12页 |
·Hypothesis | 第12-13页 |
Chapter Ⅱ Equivalence Theory | 第13-22页 |
·Controversies of Equivalence Theory | 第14-16页 |
·Limitations of Equivalence and Nature of Language | 第16页 |
·Nida and Dynamic Equivalence in China | 第16-18页 |
·Equivalence from a New Perspective | 第18-22页 |
Chapter Ⅲ Equivalence in Translation Quality Assessment | 第22-36页 |
·Reviews of Translation Quality Assessment | 第22-24页 |
·Equivalence in Translation Quality Assessment | 第24-28页 |
·Tentative Equivalence Parameters in Translation Quality Assessment | 第28-36页 |
·Interactions of Equivalence, Translation and Other Studies | 第28-33页 |
·Tentative Equivalence Parameters | 第33-36页 |
Chapter Ⅳ Equivalence in Interpreting Quality Assessment | 第36-50页 |
·Reviews of Interpreting Quality Assessment | 第36-38页 |
·Reviews of Equivalence in Interpreting Quality Assessment | 第38-41页 |
·Equivalence Parameters Applied: Case Study 1 | 第41-46页 |
·Hypothesis: Case Study 2 | 第46-50页 |
Chapter Ⅴ Modified Parameters | 第50-55页 |
·Characteristics of Oral Form of Language | 第50-52页 |
·Styles of Oral Form of Language | 第52-53页 |
·Modified Parameters | 第53-55页 |
Chapter Ⅵ Conclusion | 第55-57页 |
Appendix | 第57-68页 |
Bibliography | 第68-70页 |