首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论在翻译中的应用--适用性与局限性

Abstract第1-10页
中文摘要第10-12页
Introduction第12-15页
Chapter One Literature Review第15-22页
   ·Situation Abroad第15-16页
   ·Situation in China第16-22页
Chapter Two Framework of Relevance Theory第22-32页
   ·Informative Intention and Communicative Intention第22-24页
   ·Mutual Manifestness of Cognitive Environments第24-25页
   ·Ostension and Inference第25-27页
   ·The Principle of Relevance and Presumption of Optimal Relevance第27-32页
Chapter Three Relevance-theoretic Account of Translation and Inspirations第32-56页
   ·Relevance-theoretic Account of the Nature of Translation第32-40页
     ·Traditional Notions of Translation第32-33页
     ·Dialectical and Unified Relevance-theoretic Account of the Nature of Translation第33-40页
   ·Relevance-theoretic Account of Translation Standard and Standard of Optimal Relevance第40-50页
     ·Translation Standard and Presumption of “The Third State of Affairs”第40-42页
     ·Translation Standard of Optimal Relevance第42-50页
   ·Translation Strategy: Direct and Indirect Translation第50-56页
     ·Direct and Indirect Translation第51-53页
     ·Significance of Direct and Indirect Translation第53-56页
Chapter Four Limitations of Application of RT to Translation第56-66页
   ·Complexity of the Relations of Relevance, Processing Effort and Contextual Effect第56-58页
   ·Difficulty in Mutual Manifestness of Cognitive Environments第58-61页
   ·Degrees of Relevance in Translation第61-62页
   ·Communicator’s Abilities and Preference in Translation第62-63页
   ·Degree in the Choice of Ostensive Stimuli第63-66页
Chapter Five Further Study and Possible Revision第66-96页
   ·Relations of Relevance, Contextual Effect and Processing Effort第66-73页
     ·Relevance and Contextual Effect第67-68页
     ·Relevance and Processing Effort第68-69页
     ·Contextual Effect and Processing Effort第69-70页
     ·Relevance, Contextual Effect and Processing Effort第70-73页
   ·Combination of RT and Adaptation Theory into Translation第73-96页
     ·Inference and Salience in Translation第75-77页
     ·Optimal Relevance and Linguistic Adaptability第77-83页
     ·Optimal Relevance and Contextual Adaptability第83-86页
     ·Optimal Relevance and Dynamic Process of Adaptation第86-89页
     ·Further Discussion第89-96页
Conclusion第96-98页
Bibliography第98-102页
Acknowledgements第102-103页
Publications第103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:翻译补偿研究在英语翻译教学中的应用
下一篇:语用预设在高职高专英语听力教学中的应用