首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从功能语法的角度谈商业广告语篇的翻译对等

Abstract (Chinese)第1-6页
Abstract (English)第6-8页
Contents第8-10页
List of Tables第10-11页
List of Figures第11-12页
List of Diagrams第12-13页
Chapter 1 Introduction第13-19页
   ·General Statement第13-15页
   ·Research Questions第15-16页
   ·Motivation and Significance of the Study第16-17页
   ·Research Methodology and Data Collection第17页
   ·Organization of the Present Research第17-19页
Chapter 2 Literature Review第19-30页
   ·Studies on the Relevant Translation Theories第19页
   ·Studies on Translation Equivalence Based on Discourse Analysis in the View of SFG Abroad第19-24页
   ·Studies on the Translation Based on Discourse Analysis from the Perspective of SFG in China第24-25页
   ·Theories of German Functional School第25-28页
   ·Studies on the theories of German Functional School in China第28-29页
   ·Summary第29-30页
Chapter 3 Theoretical Framework第30-42页
   ·Context Explained by Halliday and Other Systemic Functionalists第30-32页
   ·Three Metafunctions in SFG第32-41页
   ·Summary第41-42页
Chapter 4 Practical Analysis of Translation Strategies of the Commercial Advertisement第42-68页
   ·Classification of the Selected Commercial Advertisements第42-43页
   ·Discussing the Translation Strategy of the Advertisement of Ideational-orientedType第43-47页
   ·Discussing the Translation Strategy of the Advertisement of Interpersonal-orientedType第47-66页
   ·Summary第66-68页
Chapter 5 Conclusion第68-72页
   ·Main Findings of the Research第68-71页
   ·Limitations of the Present Study and Suggestions for Further Studies第71-72页
Bibliography第72-74页
Acknowledgements第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:从关联理论角度分析英语诗歌中“大海意象”的翻译
下一篇:中国语境下非语言类英文原版教材的系统功能语言学分析--以管理学教材为例