首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

中国语境下非语言类英文原版教材的系统功能语言学分析--以管理学教材为例

Abstract第1-5页
摘要第5-6页
List of Figures第6-7页
List of Tables第7-11页
Abbreviations第11-12页
Contents第12-15页
Chapter 1 Introduction第15-18页
   ·Rationale第15-16页
   ·Significance of the Thesis第16页
   ·Corpus Selection第16-17页
   ·Research Questions第17页
   ·Research Methodology第17页
   ·Organization of the Thesis第17-18页
Chapter 2 Literature Review第18-25页
   ·Introductory Remarks第18页
   ·Language of Schooling第18-19页
   ·Review of Systemic Functional Grammar第19-24页
     ·System and structure第19-20页
     ·Stratification第20-21页
     ·Studies on Genre第21-22页
       ·Studies Abroad第21页
       ·Studies at Home第21-22页
     ·Studies on Register第22-24页
       ·Studies Abroad第23页
       ·Studies at Home第23-24页
   ·Summary第24-25页
Chapter 3 Theoretical Framework第25-40页
   ·Introductory Remarks第25页
   ·Context第25-28页
     ·Genre: Context of Culture第25-28页
       ·Hasan's Register Model第26-27页
       ·Martin's Genre Model第27-28页
     ·Context of Situation第28页
       ·Field第28页
       ·Tenor第28页
       ·Mode第28页
   ·Ideational Metafunction第28-32页
   ·Ideational Metaphors第32-35页
     ·Nominalization and Ideational Metaphors第33页
     ·Lexical Density第33-35页
   ·Textual Metafunction第35-39页
     ·Theme System第35-36页
     ·Thematic Development第36-38页
     ·Information Structure第38页
     ·Relationship between Information Structure and Thematic Structure第38-39页
   ·Summary第39-40页
Chapter 4 Analysis of Academic Management Texts第40-81页
   ·Introductory Remarks第40页
   ·Genres of the Chapter of "Strategic Management"第40-43页
     ·Recount第40-41页
     ·Account第41页
     ·Explanation第41页
     ·Application and Summary第41页
     ·Classification of the Genres in "Strategic Management"第41-43页
   ·Analysis of the Texts in "Strategic Management"第43-77页
     ·Analysis of Transitivity第43-54页
       ·Analysis of Transitivity in Recount第44-46页
       ·Analysis of Transitivity in Account第46-49页
       ·Analysis of Transitivity in Explanation第49-51页
       ·Analysis of Transitivity in Application and Summary第51-54页
     ·Analysis of Thematic Patterns第54-67页
       ·Analysis of Thematic Patterns in Recount第55-57页
       ·Analysis of Thematic Patterns in Account第57-60页
       ·Analysis of Thematic Patterns in Explanation第60-65页
       ·Analysis of Thematic Patterns in Application and Summary第65-67页
     ·Analysis of Nominalization第67-74页
       ·Analysis of Nominalization in Recount第68-69页
       ·Analysis of Nominalization in Account第69-70页
       ·Analysis of Nominalization in Explanation第70-71页
       ·Analysis of Nominalization in Application and Summary第71-74页
     ·Analysis of Lexical Density第74-77页
       ·Analysis of Lexical Density in Recount第74-75页
       ·Analysis of Lexical Density in Account第75页
       ·Analysis of Lexical Density in Explanation第75-76页
       ·Analysis of Lexical Density in Application and Summary第76-77页
   ·Summary第77-81页
Chapter 5 Conclusion第81-84页
   ·Main Findings of the Thesis第81页
   ·Pedagogical Implications第81-83页
   ·Suggestions for Further Studies第83-84页
Acknowledgements第84-85页
Bibliography第85-89页
Appendix 1第89-116页

论文共116页,点击 下载论文
上一篇:从功能语法的角度谈商业广告语篇的翻译对等
下一篇:文学翻译中的“创造性”--以《沉没之鱼》为个案