首页--语言、文字论文--汉语论文--文字学论文--特种文字论文--形态语言论文

电视手语翻译对于聋人身份建构的社会影响--中国一线城市调查

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第12-19页
    1.1 Social Background—Controversy over Televised SL Interpreting第12-13页
    1.2 Theoretical Background—Social Value of Interpreting in Identity Construction第13-16页
    1.3 Summary第16页
    1.4 Thesis Structure第16-19页
Chapter Two SL Interpreting on Chinese Television第19-28页
    2.1 History and Development of Chinese Televised SL Interpreting第19-20页
    2.2 Previous Research on the Status Quo of the Service第20-23页
        2.2.1 Unsatisfatory SL Interpreting on Television第20-21页
        2.2.2 Analyses of the Reasons第21-23页
    2.3 Interpretations on Televised SL Interpreting第23-26页
        2.3.1 Mixed Attitudes of the Deaf Community towards the Service第23-24页
        2.3.2 Unanimous Praise from the Media第24-26页
    2.4 Summary第26-28页
Chapter Three The Social Value of Interpreting第28-35页
    3.1 Sociological Approach to Interpreting Studies第28-30页
    3.2 The Social Value of Interpreting第30-34页
        3.2.1 The Social Value of SL Interpreting第33-34页
    3.3 Summary第34-35页
Chapter Four Identity Construction and Interpreting第35-43页
    4.1 Identity Construction第35-39页
        4.1.1 Deaf identity Construction in China第37-39页
    4.2 Interpreting and Identity Construction第39-42页
        4.2.1 SL Interpreting and Deaf Identity Construction第41-42页
    4.3 Summary第42-43页
Chapter Five Methodology第43-56页
    5.1 Research Questions第43-44页
    5.2 Research Strategy: A Quantitative Research第44-51页
        5.2.1 Preliminary Interview and Pilot Study第44-45页
        5.2.2 Developing the Questionnaire第45-47页
        5.2.3 Pilot Survey第47页
        5.2.4 Reliability and Validity第47-51页
    5.3 Sampling第51-54页
        5.3.1 Sampling Method第52页
        5.3.2 Target Group第52-53页
        5.3.3 Target Areas第53-54页
    5.4 Methodological Limitations第54-55页
    5.5 Research Ethics第55页
    5.6 Summary第55-56页
Chapter Six Results第56-71页
    6.1 Demographic Data第56-57页
    6.2 Previous Knowledge about Deaf People and SL第57-60页
        6.2.1 Deaf People at the Margin of the Society第57-58页
        6.2.2 A Severe Lack of Knowledge on SL第58-60页
    6.3 Perceptions of SL Interpreting on Television第60-66页
        6.3.1 Televised SL: An Important Access to SL第60-62页
        6.3.2 Positive Impression on SL Interpreters第62-65页
        6.3.3 Recognition of the Comprehensibility第65-66页
    6.4 Perception of the Impact of Televised SL Interpreting第66-69页
        6.4.1 Recognition of SL and Deaf Culture第68-69页
        6.4.2 More Positive Impression on Deaf People第69页
        6.4.3 Stronger Willingness of Interaction第69页
    6.5 Summary第69-71页
Chapter Seven Discussion第71-77页
    7.1 Research Question No.l: The Social Value of Interpreting第71-72页
    7.2 Research Question No. 2: Interpreting—A Complex Social Phenomenon第72-74页
    7.3 Research Question No. 3: Interpreting and Identity Construction第74-77页
Chapter Eight Conclusion第77-86页
    8.1 Empirical Findings第77-80页
        8.1.1 Hearing People as the Hidden Audience of the Programs第78-79页
        8.1.2 SL Interpreting in die Eyes of Hearing Audience第79-80页
        8.1.3 Impact of Televised SL Interpreting on Deaf Identity第80页
    8.2 Practical Implications and Theoretical Significance第80-84页
        8.2.1 Practical Implications第81-82页
        8.2.2 Theoretical Significance第82-84页
    8.3 Limitations and Future Study第84-86页
Appendices第86-91页
    Appendix A—Interview Guide of the Pilot Interviews第86-88页
    Appendix B—Questionnaire第88-91页
References第91-97页
Acknowledgements第97-98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:20世纪50年代以来对外汉语教材中构式的分布与发展研究
下一篇:依存语义分析与语义网转换研究