首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英语本族语作者和中国作者研究论文英文摘要体裁对比分析

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-11页
Chapter One Introduction第11-16页
    1.1 The background of present study第11-14页
    1.2 The significance of present study第14页
    1.3 The organization of present study第14-16页
Chapter Two Literature Review第16-31页
    2.1 The concept of genre第16-17页
    2.2 The studies on genre analysis第17-21页
    2.3 The genre-based studies on research article abstracts第21-26页
    2.4 The analytical frameworks developed for analyzing abstracts第26-31页
        2.4.1 Bhatia s (1993) four-move model第26-28页
        2.4.2 Hyland s (2000) five-move model第28-29页
        2.4.3 Santos (1996) five-move model第29-31页
Chapter Three Methodology第31-37页
    3.1 Research questions第31页
    3.2 Data collection第31-34页
    3.3 Move identification第34-36页
    3.4 Data analysis第36-37页
Chapter Four Results and Discussion第37-75页
    4.1 The componential moves of English abstracts written by native English writers and Chinese writers第37-68页
        4.1.1 The componential moves of English abstracts written by native English writers第37-47页
        4.1.2 The componential moves of English abstracts written by Chinese writers第47-56页
        4.1.3 The similarities and differences of componential moves between English abstracts written by native English writers and Chinese writers第56-68页
    4.2 The rhetorical structures of English abstracts written by native English writers and Chinese writers第68-75页
        4.2.1 The rhetorical structures of English abstracts written by native English writers第68-70页
        4.2.2 The rhetorical structures of English abstracts written by Chinese writers第70-72页
        4.2.3 The similarities and differences of rhetorical structures of English abstracts written by native English writers and Chinese writers第72-75页
Chapter Five Conclusion第75-78页
    5.1 Major findings第75-76页
    5.2 Implications第76页
    5.3. Limitations and suggestions第76-78页
References第78-89页
Appendix I第89-92页
Appendix II第92-93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:汉俄颜色词对比研究
下一篇:对外汉语教学中连词“和”的偏误分析与教学策略