首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英语新闻中模糊限制语的顺应性研究

摘要第4-6页
Abstract第6-8页
Introduction第10-14页
Chapter Ⅰ Literature Review第14-36页
    1. Adaptation Theory第14-21页
    2. An Overview of Hedges第21-26页
    3. The Author’s Classification of Hedges第26-36页
Chapter Ⅱ Hedges as A Means of Adaptation to the Physical World第36-50页
    1. Authenticity-Driven Adaptation第37-40页
    2. Objectivity-Oriented Adaptation第40-43页
    3. Timeliness-Required Adaptation第43-47页
    4. Features of Hedges as Adaptation to the Physical World第47-50页
Chapter Ⅲ Hedges as A Means of Adaptation to the Mental World第50-68页
    1. Adaptation to Journalists’ Mental World第50-56页
    2. Adaptation to Readers’ Mental World第56-66页
    3. Features of Hedges as Adaptation to the Mental World第66-68页
Chapter Ⅳ Hedges as A Means of Adaptation to the Social World第68-81页
    1. Adaptation to Different Cultures第68-72页
    2. Adaptation to Social Relations第72-78页
    3. Features of Hedges as Adaptation to the Social World第78-81页
Conclusion第81-85页
Bibliography第85-87页
Acknowledgements第87-88页
攻读学位期间发表论文以及参加科研情况第88-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:主位和述位以及主题和述题在英汉翻译中的应用
下一篇:关联翻译理论视角下咖啡品牌名称的汉译