首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“关于吉林省玉米秸秆处理的调查、建议和推广”汉英模拟交传实践报告

abstract第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-8页
Chapter One A Brief Introduction to the Interpretation Task第8-10页
    1.1 Background Information of the Interpreting Task第8-9页
    1.2 Features of the Source Speech第9页
    1.3 Interpreting Requirement第9-10页
Chapter Two The Interpreting Process第10-13页
    2.1 Pre-task Preparation第10-11页
        2.1.1 Preparation for Terminology第10页
        2.1.2 Preparation for Knowledge第10-11页
    2.2 On-site Interpreting第11-12页
    2.3 Post-task Introspection and Reflection第12-13页
Chapter Three Causes of Information Asymmetry and Solutions第13-21页
    3.1 Causes of Information Asymmetry第13-17页
        3.1.1 Inappropriate Selection of Words第13-14页
        3.1.2 Failure in Catching Subjects in Long Sentences第14-16页
        3.1.3 Cultural Obstacles第16-17页
    3.2 Solutions to Information Asymmetry第17-21页
        3.2.1 Memorizing and Differentiating Words in Specific Context第18页
        3.2.2 Clipping Long Sentences and Using Passive Voice第18-19页
        3.2.3 Adding Explanations Involving Cultural Factors第19-21页
Conclusion第21-22页
References第22-24页
Appendix Ⅰ第24-26页
Appendix Ⅱ第26-59页
Acknowledgements第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:纪录片《世界帝国之苏联篇》模拟口译实践报告
下一篇:纪录片《西伯利亚的奥秘》模拟口译实践报告