首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

图式理论和功能对等理论视角下美国童话汉译研究--以《蜡像姑娘》等为例

Acknowledgements第3-4页
Academic achievements第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Introduction第9-10页
1. Task Description第10-14页
    1.1 Background of Translation Project第10页
    1.2 Introduction of Fairy Tale Features第10-11页
    1.3 Text Description第11-14页
2. Process Description第14-18页
    2.1 Division第14-15页
    2.2 Pre-translation第15-18页
        2.2.1 Theory Background第16-17页
        2.2.2 Psychological Features of Children第17-18页
    2.3 In-translation第18页
3. Case Analysis第18-29页
    3.1. Diction第18-22页
        3.1.1 Reiterative words and onomatopoeia words第19-21页
        3.1.2 Translation of modals第21-22页
    3.2 Sentence structure第22-26页
    3.3 Narrative Modes第26-29页
        3.3.1 Point of View第26-27页
        3.3.2 Voice第27-29页
4. Practice Conclusion第29-30页
5. Bibliography第30-32页
6. Appendix第32-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:“黑色大丽花和白玫瑰”翻译实践报告
下一篇:Translator S Subjectivity in Children Literature Translation