首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“黑色大丽花和白玫瑰”翻译实践报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
目录第5-6页
第一章 引言第6-7页
第二章 文本简介第7-9页
    2.1 作者简介第7-8页
    2.2 “黑色大丽花和白玫瑰”的内容、结构、特色第8-9页
第三章 功能对等理论与小说翻译第9-11页
    3.1 功能对等理论概述第9页
    3.2 小说翻译特点第9-11页
第四章 功能对等理论指导下的翻译决策第11-17页
    4.1 词汇层面第11-12页
    4.2 句法层面第12-13页
    4.3 篇章层面第13-15页
    4.4 风格层面第15-17页
第五章 结语第17-18页
致谢第18-19页
参考文献第19-20页
附录 原文与译文第20-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:《最美的小事》翻译报告
下一篇:图式理论和功能对等理论视角下美国童话汉译研究--以《蜡像姑娘》等为例