首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《性别歧视法》(第五章)翻译项目报告

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第一章 项目背景第7-10页
    1.1 项目来源第7页
    1.2 项目意义第7-8页
    1.3 项目分析第8页
    1.4 项目结构第8-10页
第二章 项目描述第10-13页
    2.1 译前准备第10-11页
    2.2 翻译过程第11-12页
    2.3 译后处理第12-13页
第三章 质量控制第13-25页
    3.1 翻译重难点与问题第13页
    3.2 翻译理论与方法概述第13-14页
    3.3 翻译理论与方法应用第14-25页
        3.3.1 词汇层面第14-19页
        3.3.2 句法层面第19-23页
        3.3.3 语篇层面第23-25页
第四章 总结第25-27页
    4.1 翻译启示第25页
    4.2 翻译教训第25-26页
    4.3 待解决的问题第26-27页
参考文献第27-28页
附录一 原文第28-49页
附录二 译文第49-64页
致谢第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:中日互译中动宾结构的对比研究
下一篇:中国一个轻度自闭症学前儿童的二语习得对其母语实践影响的个案研究