首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

中日互译中动宾结构的对比研究

摘要第3-4页
要旨第5-9页
第一章 序論第9-16页
    1.1 動詞目的語構造とは第9页
    1.2 本研究の目的第9-10页
    1.3 先行研究第10-13页
        1.3.1 中国側の先行研究第10-11页
        1.3.2 日本側の先行研究第11-12页
        1.3.3 先行研究の問題点第12-13页
    1.4 本研究の方法第13-14页
        1.4.1 对照言語学第13页
        1.4.2 言語データ第13-14页
    1.5 本研究の素材第14-16页
第二章 中日動詞目的語構造分析第16-20页
    2.1 中国語の動詞目的語構造分析第16-18页
        2.1.1 中国語の動詞目的語の特徵と分類第16-17页
        2.1.2 中国語における目的語と補語の区别第17-18页
    2.2 日本語の動詞目的語構造分析第18-20页
第三章 日本語動詞目的語構造の中圍語訳第20-46页
    3.1 動詞目的語構造第20-21页
    3.2 前置詞構造第21-32页
        3.2.1 「把+O+V」構造第21-26页
        3.2.2 「将+O+V」構造第26-27页
        3.2.3 「以+O+为+N(V→N)」構造第27-30页
        3.2.4 「对+O+进行十N(V→N)」構造第30-32页
    3.3 他の句成分第32-35页
        3.3.1 主語第32-33页
        3.3.2 对象語第33-34页
        3.3.3 副詞第34-35页
    3.4 他の品詞分類になる动詞目的語構造第35-39页
        3.4.1 名詞第35-37页
        3.4.2 動詞第37-38页
        3.4.3 形容詞第38-39页
    3.5 文型の变化第39-43页
        3.5.1 使役表現「让+O」構造第39-41页
        3.5.2 係詞句第41-42页
        3.5.3 主動文第42-43页
    3.6 本章のまとめ第43-46页
第四章 中国語動詞目的語構造の日本語訳第46-61页
    4.1 日本語の動詞目的語構造「そ」格第46-47页
    4.2 「そ」格以外の格第47-54页
        4.2.1 「に」格第47-50页
        4.2.2 「が」格第50-53页
        4.2.3 助詞「は」第53页
        4.2.4 「よろ」や「と」第53-54页
    4.3 他の品詞分類になる動詞目的語構造第54-59页
        4.3.1 名詞第54-57页
        4.3.2 動詞第57-59页
    4.4 本章のまとめ第59-61页
第五章 結語第61-63页
    5.1 本研究のまとめ第61-62页
    5.2 本研究の不足と今後の研究課題第62-63页
参考文献第63-66页
謝辞第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:俄语广告语篇中的预设研究
下一篇:《性别歧视法》(第五章)翻译项目报告