| Abstract | 第6页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| 1. INTRODUCTION | 第9-11页 |
| 1.1 Background Information | 第9页 |
| 1.2 The Nature and Significance of Translation Task | 第9-10页 |
| 1.3 Requirements of Client | 第10-11页 |
| 2. DESCRIPTION OF TRANSLATION PROCESS | 第11-15页 |
| 2.1 Pre-translation Preparation | 第11-12页 |
| 2.1.1 The Determination and Distribution of Translation | 第11页 |
| 2.1.2 The Preparation of Translation Tools | 第11-12页 |
| 2.2 Translation Process | 第12页 |
| 2.3 Post Translation | 第12-15页 |
| 3. ANALYSIS OF TRANSLATION CASES | 第15-21页 |
| 3.1 Theoretical Basis | 第15页 |
| 3.2 Translation Strategies | 第15-21页 |
| 3.2.1 Separation and Reorganization | 第15-16页 |
| 3.2.2 The Conversion Between Active Voice and Passive Voice | 第16-18页 |
| 3.2.3 Amplification and Subtraction | 第18-19页 |
| 3.2.4 Lexical Transformation | 第19-21页 |
| 4. CONCLUSIONS | 第21-22页 |
| References | 第22-25页 |
| Appendix A | 第25-70页 |
| 攻读硕士学位期间发表的论文及其它成果 | 第70-71页 |
| Acknowledgements | 第71页 |