| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 第一章 引言 | 第7-8页 |
| 1.1 研究背景目的意义 | 第7页 |
| 1.2 报告结构 | 第7-8页 |
| 第二章 时政新闻的介绍 | 第8-10页 |
| 2.1 时政新闻的概念 | 第8页 |
| 2.2 时政新闻及其翻译的特点 | 第8-10页 |
| 第三章 翻译过程 | 第10-16页 |
| 3.1 译前准备 | 第10-12页 |
| 3.1.1 背景知识分析 | 第10-11页 |
| 3.1.2 文本分析 | 第11-12页 |
| 3.2 译中分析 | 第12-15页 |
| 3.2.1 标题的翻译 | 第12页 |
| 3.2.2 词的翻译 | 第12-13页 |
| 3.2.3 短语的翻译 | 第13-14页 |
| 3.2.4 复杂句的翻译 | 第14-15页 |
| 3.3 译后反思 | 第15-16页 |
| 第四章 结语 | 第16-17页 |
| 参考文献 | 第17-18页 |
| 附录一:原文 | 第18-41页 |
| 附录二:译文 | 第41-57页 |
| 致谢 | 第57页 |