首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《逃离天国》(第十章)翻译报告

中文摘要第4页
Аннотация第5-8页
绪论第8-10页
第一章 翻译过程描述第10-13页
    1.1 译前准备第10-11页
    1.2 工具使用第11页
    1.3 翻译时间计划第11页
    1.4 翻译质量控制第11-12页
    本章小结第12-13页
第二章 翻译案例分析第13-21页
    2.1 研究背景第13-14页
        2.1.1 语义翻译理论第13-14页
        2.1.2 交际翻译理论第14页
    2.2 原文文本分析第14-17页
        2.2.1 词汇难点第15-16页
        2.2.2 句式难点第16页
        2.2.3 段落难点第16-17页
    2.3 翻译策略第17-20页
        2.3.1 分译第17-18页
        2.3.2 变译第18-19页
        2.3.3 转译第19-20页
    本章小结第20-21页
第三章 翻译实践总结第21-24页
    3.1 翻译心得第21-22页
    3.2 翻译中获得的经验和教训第22页
    本章小结第22-24页
结语第24-26页
参考文献第26-28页
附录第28-52页
致谢第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:基本层次范畴理论指导下的高中英语写作教学效果研究
下一篇:How to Grow As An Illustrator(《如何成长为一名插画师》)翻译实践报告