首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

瓦·安·科柳耶娃的侦探小说《谋杀》的翻译报告

中文摘要第3-4页
Abstract第4-5页
引言第7-9页
一、译前准备第9-11页
二、翻译过程第11-19页
    (一)侦探小说的特点及翻译第11-14页
        1.逻辑推理严密第11-12页
        2.情节神秘、悬疑第12-13页
        3.语言准确生动第13-14页
    (二)修辞格的运用第14-15页
        1.拟人第14页
        2.比喻第14-15页
    (三)特殊词类的运用第15-17页
        1.拟声词第15-16页
        2.重叠词第16-17页
    (四)成语的运用第17-19页
三、译文的校对及润色第19-21页
结语第21-22页
参考文献第22-23页
附录1:原文第23-40页
附录2:译文第40-51页
致谢第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:文学文体学视角下寓言体小说翻译研究--以《一九八四》两部中译本为例
下一篇:烯啶虫胺对人骨髓间充质干细胞的遗传毒性研究