首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

《马格利,你是谁?》韩汉翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-9页
第一章 引言第9-10页
第二章 翻译项目简介第10-12页
    2.1 作品简介第10页
    2.2 作者简介第10页
    2.3 选题目的和意义第10-12页
第三章 翻译过程第12-14页
    3.1 译前准备第12页
    3.2 译中表达第12-13页
    3.3 译后校对第13-14页
第四章 翻译技巧与案例分析第14-28页
    4.1 翻译技巧第14-19页
        4.1.1 直译法第14-15页
        4.1.2 意译法第15-17页
        4.1.3 增译法第17-18页
        4.1.4 减译法第18-19页
    4.2 案例分析第19-28页
        4.2.1 词汇的翻译第19-22页
        4.2.2 句子的翻译第22-25页
        4.2.3 诗歌的翻译第25-28页
第五章 结语第28-29页
参考文献第29-30页
后记第30-31页
附录A 译文第31-104页
附录B 原文第104-189页

论文共189页,点击 下载论文
上一篇:中职学校英语实践性教学:模式、实践与反思--以“医护英语”为例
下一篇:小班化教育背景下初中英语课堂管理现状与对策研究--以延吉市朝鲜族初中为例