首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《教师综合评价体系的建构》(第一章至第三章)翻译实践报告

ABSTRACT第4页
摘要第5-7页
CHAPTER ONE TASK DESCRIPTION第7-9页
    1.1 About the Task第7页
    1.2 About the Author第7-8页
    1.3 About the Book第8-9页
CHAPTER TWO PROCESS DESCRIPTION第9-13页
    2.1 Pre-translation Stage第9-11页
        2.1.1 Resource Collecting第9页
        2.1.2 Source Text Analysing第9-10页
        2.1.3 Theory Learning第10-11页
            2.1.3.1 Nida's Functional Equivalence第10-11页
            2.1.3.2 The Translation Principles第11页
    2.2 In-translation Stage第11-12页
    2.3 Post-translation Stage第12-13页
CHAPTER THREE CASE ANALYSIS第13-21页
    3.1 Functional Equivalence at Lexical Level第13-16页
        3.1.1 Translation of Words第13-14页
        3.1.2 Translation of Terms第14-16页
        3.1.3 Translation of Idioms第16页
    3.2 Functional Equivalence at Syntactic Level第16-19页
        3.2.1 Structural Adjustments第17-18页
        3.2.2 Omission and Amplification第18-19页
    3.3 Functional Equivalence at Stylistic Level第19-21页
CHAPTER FOUR SUMMARY AND CONCLUSION第21-24页
    4.1 Findings and Achievements第21-22页
        4.1.1 Findings第21页
        4.1.2 Achievements第21-22页
    4.2 Limitations and Suggestions for Further Study第22-24页
        4.2.1 Limitations第22页
        4.2.2 Suggestions第22-24页
REFERENCES第24-25页
APPENDIX Ⅰ SOURCE TEXT第25-109页
APPENDIX Ⅱ TARGET TEXT 103ACKNOWLEDGEMENTS第109-141页
ACKNOWLEDGEMENTS第141页

论文共141页,点击 下载论文
上一篇:《发展海南与东盟多边经贸关系,促进21世纪“海上丝绸之路”与区域繁荣梦想》(节选)翻译报告
下一篇:批判阅读对非英语专业学生思辨能力影响研究