首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《和谐:中西文化理想追求的审美凝结》的翻译报告

中文摘要第4页
Аннотация第5-7页
绪论第7-8页
第一章《和谐:中西文化理想追求的审美凝结》译前准备第8-10页
    1.1 文献资料查找第8-9页
    1.2 翻译工具准备第9页
    1.3 翻译时间计划第9-10页
第二章《和谐:中西文化理想追求的审美凝结》翻译策略第10-21页
    2.1 词汇的翻译策略第10-14页
        2.1.1 词义的具体化第10-11页
        2.1.2 同义词选择第11-13页
        2.1.3 词的搭配能力第13-14页
    2.2 句子的翻译方法第14-21页
        2.2.1 增译第15-17页
        2.2.2 减译第17-19页
        2.2.3 换译第19-21页
第三章《和谐:中西文化理想追求的审美凝结》翻译过程总结第21-23页
    3.1 翻译的心得第21页
    3.2 翻译的经验第21-23页
结语第23-24页
参考文献第24-26页
致谢第26-28页
附录:原文/译文第28-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:《俄罗斯高等教育体制创新发展》节选翻译报告
下一篇:目的论指导下美国脱口秀中言语幽默的交替传译探究