| Abstract | 第5-6页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| Introduction | 第9-14页 |
| Chapter One Phonetic Systems and Translation in Nineteenth Century | 第14-31页 |
| A. History of Chinese Roman Phonetic | 第15-22页 |
| B. The Role of Phonetic System in Translation | 第22-25页 |
| C. The Role of Phonetic System in Teaching of Chinese as a Foreign Language | 第25-31页 |
| Chapter Two Features and Functions of Thom’s English Version | 第31-47页 |
| A. Format in Thom’s Version | 第31-37页 |
| B. Translation Stylistics in Thom’s Version | 第37-43页 |
| C. The Role of Thom’s Version in History | 第43-47页 |
| Chapter Three Specialties of Translation in Teaching of Chinese as a ForeignLanguage | 第47-59页 |
| A. Translation Stategy | 第47-52页 |
| B. Translation Purpose | 第52-55页 |
| C. Enlightenment to Modern Language Teaching | 第55-59页 |
| Conclusion | 第59-61页 |
| Notes | 第61-64页 |
| Bibliography | 第64-68页 |
| Acknowledgements | 第68页 |