电视访谈《远见:节能环保行业的中国智慧》口译实践报告
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
前言 | 第8页 |
第一章 课题描述 | 第8-11页 |
1.1 选题背景 | 第8-11页 |
1.1.1 翻译材料概述 | 第9页 |
1.1.2 节能环保产业概述 | 第9-10页 |
1.1.3 媒体口译与电视访谈口译 | 第10-11页 |
第二章 过程描述 | 第11-16页 |
2.1 译前准备 | 第11-14页 |
2.1.1 口译理论知识准备 | 第11-13页 |
2.1.2 节能环保词汇储备 | 第13-14页 |
2.1.3 口译录音条件准备 | 第14页 |
2.2 实施过程 | 第14-16页 |
2.2.1 口译过程 | 第14页 |
2.2.2 音频整理和报告撰写 | 第14-16页 |
第三章 口译动态过程分析 | 第16-30页 |
3.1 访谈口译之关联听辨 | 第16-20页 |
3.1.1 听辨影响因素及案例分析 | 第17-19页 |
3.1.2 关联听辨策略 | 第19-20页 |
3.2 访谈口译之“脱离源语语言外壳”的记忆存储 | 第20-24页 |
3.2.1 记忆影响因素及案例分析 | 第21-23页 |
3.2.2“脱离源语语言外壳”的记忆策略 | 第23-24页 |
3.3 访谈口译之顺应表达 | 第24-30页 |
3.3.1 动态语境顺应及案例分析 | 第25-27页 |
3.3.2 顺应表达策略 | 第27-30页 |
第四章 结论 | 第30-31页 |
参考文献 | 第31-32页 |
附录 | 第32-85页 |
附录1 原文 | 第32-47页 |
附录2 译文 | 第47-63页 |
附录3 译文修改稿 | 第63-79页 |
附录4 词汇表 | 第79-85页 |
致谢 | 第85页 |