首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《黎明的恐惧》翻译报告

Acknowledgements第4-5页
Academic Achievements第5-6页
Abstract(in Chinese)第6-7页
Abstract(in English)第7-8页
1. Introduction of the Translation Task第10-14页
    1.1 Source of Translation第10页
    1.2 Profile of the Writer第10-11页
    1.3 An Analysis of the Original Work第11-12页
    1.4 Structure of the Report第12-13页
    1.5 Requirements of Translation第13-14页
2. Translation Process第14-16页
    2.1 Pre-translation第14页
    2.2 Translating Process第14-15页
    2.3 Revision and Proofreading第15-16页
3. Theoretical Foundation第16-19页
    3.1 Skopos Theory第17-18页
    3.2 Three Rules of Skopos Theory第18-19页
4. Case Study第19-27页
    4.1 Division第19-20页
    4.2 Rhetoric Adjustment第20-24页
        4.2.1 Simile第21页
        4.2.2 Metaphor第21-22页
        4.2.3 Personification第22-23页
        4.2.4 Reduplicated Words第23-24页
    4.3 Adding Footnotes第24-27页
5. Conclusion第27-28页
    5.1 Summary第27页
    5.2 Limitation of the Study第27-28页
References第28-30页
Appendix第30-81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:伟新公司过程方法改进研究
下一篇:变型车辆尾部空气动力学特性分析