首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奈达的翻译过程模型在英语形合句汉译中的应用研究

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
摘要第6-8页
ABSTRACT第8-9页
CHAPATER ONE INTRODUCTION第11-34页
    1.1 Key Concepts第11-15页
        1.1.1 Hypotaxis and Parataxis第11-13页
        1.1.2 Surface Structure and Deep Structure第13-14页
        1.1.3 Kernel第14-15页
    1.2 Literature Review第15-20页
        1.2.1 Research Background第15-17页
        1.2.2 Previous Studies第17-19页
        1.2.3 Summary and Research Gaps第19-20页
    1.3 Nida's Model of Translation Process第20-31页
        1.3.1 Justification for the Application of Nida's Model第21-22页
        1.3.2 Three Basic Processes in Nida's Model第22-30页
        1.3.3 Summary第30-31页
    1.4 Research Purposes第31-32页
        1.4.1 Purposes of the Present Study第31页
        1.4.2 Research Questions第31-32页
        1.4.3 Research Hypotheses第32页
    1.5 Organization of the Thesis第32-34页
CHAPTER TWO METHODOLOGY第34-52页
    2.1 Subjects第34-35页
    2.2 Instruments and Data Collection第35-36页
    2.3 Data Analysis第36-52页
        2.3.1 Analyzing the Features of Hypotactic and Paratactic Sentences第36-38页
        2.3.2 Analyzing Different Translations of Hypotactic English Sentences第38-44页
        2.3.3 Applying Nida's Model in Translating Hypotactic English Sentences第44-52页
CHAPTER THREE RESULTS AND DISCUSSIONS第52-56页
    3.1 Results of the Data Analysis第52-54页
        3.1.1 Difficulties in Translating Hypotactic English Sentences第52-53页
        3.1.2 Functions of Nida's Model in Translating Hypotactic English Sentences第53-54页
    3.2 Discussions of the Results第54-56页
CHAPTER FOUR CONCLUSIONS第56-60页
    4.1 Major Findings第56-57页
    4.2 Implications of the Findings第57-58页
    4.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第58-60页
References第60-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:汽车制动盘生产线专用数控车床设计与研究
下一篇:基于数值模拟的半轴套管复合镦挤模工艺设计和优化