首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

微信订阅号《取经号JTW》汉译时评文章项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第8-13页
    1.1 Background of the Project第8页
    1.2 Introduction to the Project第8-9页
    1.3 Features of News Commentary第9-10页
    1.4 Process of the Project第10-13页
        1.4.1 Pre-translation Preparation第11-12页
        1.4.2 While-translation Work第12页
        1.4.3 Post-translation Work第12-13页
Chapter Two Major Issues and Difficulties, Analysis of Causes第13-18页
    2.1 Major Issues and Difficulties第13-14页
        2.1.1 Headlines第13页
        2.1.2 Lexical Difficulties第13-14页
        2.1.3 Syntactic Difficulties第14页
    2.2 Analysis of Causes第14-18页
        2.2.1 Differences between English and Chinese Languages and Cultures第15-16页
        2.2.2 Deficiency of Knowledge of Different Fields第16页
        2.2.3 Subjective Factors第16-18页
Chapter Three Solutions to Major Issues and Difficulties第18-32页
    3.1 Solutions to the Translation of Headlines第18-22页
        3.1.1 Literal Translation Combined with Free Translation第19-20页
        3.1.2 Adding Annotations第20-21页
        3.1.3 Use of Chinese Idioms第21-22页
    3.2 Solutions to Lexical Difficulties第22-25页
        3.2.1 Literal Translation with Annotations第22-23页
        3.2.2 Application of Chinese Idioms第23-25页
    3.3 Solutions to Syntactic Difficulties第25-32页
        3.3.1 Synchronization第25-27页
        3.3.2 Reversion第27-28页
        3.3.3 Division第28-32页
Chapter Four Conclusion and Recommendations第32-34页
    4.1 Findings第32页
    4.2 Limitations第32页
    4.3 Recommendations第32-34页
Bibliography第34-37页
Appendix第37-160页
Acknowledgements第160页

论文共160页,点击 下载论文
上一篇:《工作中的女性:2016年趋势》汉译项目报告
下一篇:《江苏省行政程序规定》英译项目报告