| Acknowledgements | 第1-8页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| Abstract | 第9-11页 |
| Chapter 1 Introduction | 第11-16页 |
| ·Research Background | 第11-12页 |
| ·Perspective of the Study | 第12-13页 |
| ·Significance of the Study | 第13-14页 |
| ·Methodology and Organization of the Thesis | 第14-16页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第16-21页 |
| ·Sentence-Final Particles (SFPs): Focus of the Study | 第16-19页 |
| ·Modal Particles | 第16-17页 |
| ·SFPs | 第17-19页 |
| ·Previous Studies on the English Translation of SFPs | 第19-21页 |
| Chapter 3 Relevant Theories | 第21-33页 |
| ·A Comparison of Mood Systems in English and Chinese | 第21-24页 |
| ·English Mood and Modality | 第21-23页 |
| ·Chinese Mood System | 第23-24页 |
| ·Interpersonal Meaning | 第24-28页 |
| ·Halliday’s Mood System | 第26-27页 |
| ·Halliday’s Modality System | 第27-28页 |
| ·Power and Solidarity | 第28-31页 |
| ·Value of Modality and Modulation | 第31-33页 |
| Chapter 4 A Study of the English Translation of SFPs in Dai-yu’s Utterances | 第33-54页 |
| ·Translation of Dai-yu’s SFPs in Terms of Power | 第33-41页 |
| ·Translation of Dai-yu’s SFPs said to Her Superordinates | 第33-36页 |
| ·Translation of Dai-yu’s SFPs to Her Subordinates | 第36-41页 |
| ·Translation of Dai-yu’s SFPs in Terms of Solidarity | 第41-51页 |
| ·Summary of the Study on the English Translation of SFPs in Dai-yu’s Utterances | 第51-54页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第54-57页 |
| Note | 第57-58页 |
| Bibliography | 第58-61页 |
| Publications during the Postgraduate Program | 第61页 |